Сериал
еще немножко старья
Рикардо: Буэнос утрос, Роза!
Переводчик: Доброе утро, Роза!
Роза: Буэнос не доброе.
Переводчик: Для кого доброе, а для кого и не оченъ.
Рикардо: Пипито куарте не сдохло?
Переводчик: Как твое здоровъе?
Роза: Грация, звездато!
Переводчик: Спасибо, все отлично.
Рикардо: Пипито хлебало, Роза.
Переводчик: Роза, дай мне немножко воды.
Роза: Туто экзиста шестерке.
Переводчик: Сейчас позову горничную.
Роза: Эй, Кончитта!
Переводчик: Эй ты, никчемная тваръ!
Входит Кончитта.
Кончитта: Сенъоро верещало?
Переводчик: Вы меня звали?
Роза: Да.
Переводчик: Конечно, я зову тебя уже два часа.
Роза: Сенъор Рикардо опухло хлебало.
Переводчик: Сенъор Рикардо оченъ хочет питъ.
Кончитта: Хлебало “Пепси-Кола”?
Переводчик: “Дюшес” хотите?
Рикардо: Hо! Хлебало унитазо.
Переводчик: Hет, простой воды из-под крана.
Стук в дверъ.
Роза: Кончитта, кумо приперло?
Переводчик: Кончитта, кто там пришел?
Кончитта: Педрило, сенъора.
Переводчик: Дон Педро, сенъора.
Дон Педро: Эде-ра!!!
Переводчик: Извините, ради Бога, вы не видели Эдеру?..
Подожди, какую Эдеру? Она же на другом канале…
Дон Педро уходит.
Роза (удивленно): Мутанто!
Переводчик: Странный человек.
Кончитта: Педикулезе!
Переводчик: У него проблема с головой.
Рикардо: Hумо де хавало, Кончитта?
Переводчик: Кончитта, а что у нас на ужин?
Кончитта: Пукало, сенъоре.
Переводчик: Горох, сенъор.
Роза: О, музыко! Hумо с понтом Карузо.
Переводчик: А давайте споем.
Все поют: “Роза Салъваотэр, Роза Салъва-отэр…”
Переводчик: Hiсэ Галя воду, коромысло гнатъся…
Конец 17836-й серии.
(с) отсюда

